Andreas Kronborg Danielsen is a Danish translator with a deep passion for Japanese culture and folklore. Holding a Bachelor's and Master's degree in Japanology from the University of Aarhus, Andreas has also studied extensively in Japan at Sophia University in Tokyo, Kobe University, and Tokai University in Kanagawa. Specializing in Edo period culture, he brings a nuanced understanding of Japan's rich literary traditions to his work.

Andreas has previously published Japanese Fairytales, a collection of over 45 stories that marks the first-ever translation of Japanese fairytales into Danish, as well as the first full Danish translation of The Tale of the Bamboo Hewer. His work has been well-received, with Japanese Fairytales earning praise from Danish library reviewing services.

The Tale of Jiraiya the Gallant is Andreas' first book in English, where he combines his academic expertise with a love for storytelling, offering readers a fresh and engaging interpretation of this classic Edo-period adventure.

English Translations by Andreas

Previous
Previous

M. Lalli Lassegard